del despacho de la Senadora Estatal Judith Zaffirini

DE DIFUSION INMEDIATA
Contacto:Carmen Luevano
(512) 463-0121
8 de marzo de 2001

Senado aprueba proyecto de ley de Zaffirini, promoviendo el bilingüismo entre estudiantes de Texas

El Senado de Texas aprobó hoy de forma unánime una medida que permitiría a distritos escolares crear programas de inmersión en dos idiomas.

SB 467 de la Senadora Judith Zaffirini (D-Laredo) trata la importancia del bilingüismo en una rápidamente creciente sociedad internacional. Promueve programas diseñados para asegurar que estudiantes que empiezan en kinder sean bilingües al finalizar el tercer grado, y mantendrá el segundo idioma del grado cuarto al 12.

Claramente flexible y tolerante, SB 467 pide a distritos escolares ofrecer programas de inmersión en dos idiomas, que incluirían aproximadamente 50 por ciento de estudiantes cuyo primer idioma es inglés y 50 por ciento de estudiantes que hablan otro idioma, con por lo menos la mitad de la instrucción en inglés y la otra mitad en la lengua extranjera.

La Asociación de Escuelas de Texas Sur, la Asociación de Lenguas Foráneas de Texas y los Centros de Servicio Educativo de la Región Uno expresaron amplio apoyo a la medida de inmersión en dos idiomas.

Los Senadores Gonzalo Barrientos (D-Austin) y Carlos Truan (D-Corpus Christi) son coautores. Los Senadores Mario Gallegos (D-Houston), Eddie Lucio Jr. (D-Brownsville), Jane Nelson (R-Flower Mound) y David Sibley (R-Waco) son co-promotores de la medida.

La Federación de Maestros de Texas y la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) reportan que la educación bilingüe es una alta prioridad de ambas organizaciones.

En su informe Texas Education Initiative 2000-2001, LULAC recomienda que todos los niños que empiezan la escuela primaria sean provistos de la oportunidad de participar en programas de doble idioma o dos vías. Tal programa proveería instrucción en inglés y español todos los días, si los padres eligen inscribir a sus hijos en el programa.

SB 467 no limita el segundo idioma al español. Por el contrario, la legislación se refiere a “parlantes nativos de otra lengua”, o sea que cualquier idioma “nativo” en el área podría ser implementado. Esto permitiría a escuelas usar recursos ya disponibles, incluyendo maestros bilingües en francés, español, alemán u otro lenguaje.

Ya existe un programa en el Distrito Escolar Independiente (ISD) de Fort Worth. El programa se inició en 1983 y fue implementado desde kinder al quinto grado, y desde el sexto al octavo grado. De los 185 estudiantes en el programa de primaria, sólo uno no aprobó las tres partes del examen TAAS. Estudios sociales, matemáticas y ciencias se enseñan totalmente en español, y lectura, y artes y letras se enseñan en inglés.

El ISD de Fort Worth también ofrece campamentos de inmersión en idiomas. Los niños asisten de 9 am. hasta el mediodía, y se concentran en música, arte y manualidades hispanas/latinas. Los estudiantes también mantienen diarios de su experiencia en el campamento.

“Los beneficios de los programas de doble idioma son impresionantes”, dijo la Senadora Zaffirini. Los niños bilingües, por ejemplo, tienen mayor auto estima, y mayor rendimiento académico y cognitivo. Aún más, los programas de inmersión en dos idiomas también ayuda a reducir estereotipos culturales y aumenta la creatividad al aprender dos lenguas”.

Top